天易网

 找回密码
 注册
天易网 首页 专栏 时评 查看内容

Hong Kong suspends controversial extradition bill

6/15/2019 14:03| 发布者: 郭国汀| 查看: 593| 评论: 3

Hong Kong suspends controversial extradition bill after mass protests[size=1.06667]
By James Griffiths, Eric Cheung and Ben Westcott, CNN
Updated 12:00 PM ET, Sat June 15, 2019


Hong Kong (CNN)
Hong Kong will suspend a controversial China extradition bill, its leader said Saturday, in an apparent bid to quell further unrest and mass demonstrations throughout the semi-autonomous Chinese city.

Speaking after consultations with lawmakers, Chief Executive Carrie Lam, the top official in Hong Kong, said passage of the bill would be suspended and a second reading due to take place this month canceled. There is no timeline for discussions around the bill to resume, Lam said, and she indicated it likely will not pass this year.

"We have made many attempts to narrow differences and eliminate doubts," Lam said. "In the last week, tens of thousands of people took part in protests and gatherings. Serious conflicts broke out ... resulting in a number of police officers, media workers and other members of the public being injured. I am saddened by this."

Hong Kong extradition law: What happens next?



She added that in suspending the bill she hoped the government could "restore calmness" to society. Failure to do so would "deal another blow to the society," Lam said.




The announcement follows violent clashes between police and protesters Wednesday, after tens of thousands of mostly young people surrounded the city's government headquarters, forcing legislators to postpone a debate on the bill.
They were just the latest in a series of public protests against the bill, which critics fear could be used to extradite residents to mainland China for political or inadvertent business offenses.
On June 9, more than one million people took to the streets in a peaceful march against the legislation, about one in seven of the city's population -- a potential repeat of that demonstration is planned for this Sunday.
Hong Kong's pro-democracy camp, which has called on Lam to retract the bill entirely, is calling for the chief executive to resign.
Speaking after Lam's news conference, pro-democracy lawmaker Claudia Mo said protests would continue until she steps down.
"If she refuses to withdraw, to scrap this controversial bill altogether, it would mean that we wouldn't retreat. She stays on. We stay on," Mo said. "Carrie Lam has lost all credibility amongst the Hong Kong people. She must step down."
A spokesman for the Civil Human Rights Front confirmed to CNN that the march would go ahead even if the bill was paused.
The Democratic Party said in a statement that the march would start at 2:30 p.m. local time Sunday in Victoria Park. Protesters will wear black and demand the bill be completely withdrawn and Lam step down.
One protester died on Saturday after falling from a building in Hong Kong's Admiralty district, where he was holding a banner opposing the extradition bill, a police spokeswoman told CNN.
'Deep regret'
he said the original driving force of the bill was a murder case in Taiwan, in which the alleged perpetrator, a Hong Kong man, fled to the city. That case, Lam said, highlighted "loopholes" in the current law with regards to Greater China.
"As a responsible government we needed to find a solution to deal with this murder case (and) give justice to the family," Lam said.
However, Taipei said earlier this month it would not seek the man's extradition based on the bill, which it said put Taiwanese citizens at risk, removing any urgency for Hong Kong lawmakers to change the law.
While she said the "original purpose of the bill is correct in my mind," Lam added that "our communication has not been adequate."
"I feel deep sorrow and regret that the deficiencies in my work and other factors has stirred up deep dissatisfaction and controversies in society," Lam said, adding that she and her team would "adopt the most sincere and humble attitude" in future.
The climbdown over the bill will raise questions over Lam's future. Before she became Chief Executive in 2017, Lam said she would resign "if mainstream opinion makes me no longer able to continue the job."
Legal concerns
Although Hong Kong is part of China, it has a different legal system -- a concept known as "one country, two systems."

The return of Hong Kong's umbrella movement



Pro-democracy figures said that the bill, championed by the pro-Beijing Lam government, would lead to the erosion of civil rights in Hong Kong, including freedom of speech and rule of law.
"We are afraid that we will become a mainland city," lawmaker Fernando Cheung said Thursday. "We would no longer have rule of law, our own autonomy."
Throughout the debate Lam has maintained that the bill is necessary to ensure that Hong Kong does not become a sanctuary for fugitives running from justice in mainland China.
Hong Kong's legislative council is due to go on summer recess on July 20, before beginning again in October.





吃惊

不解

欠扁

路过

鸡蛋

雷人

握手

鲜花
发表评论

最新评论

引用 郭国汀 6/15/2019 14:09
本帖最后由 郭国汀 于 6/15/2019 14:28 编辑

Hong Kngo extradition protests: Government suspends bill

The Hong Kong government has suspended its highly controversial plan to allow extraditions to mainland China, Chief Executive Carrie Lam has announced.
She had previously refused to scrap the bill despite mass protests from Hong Kong residents.
"I feel deep sorrow and regret that deficiencies in our work – and various other factors – have stirred up substantial controversies," she said.
Protesters expressed concern at increased Chinese influence.
Ms Lam said she had heard the calls for her government to "pause and think".
She also admitted that the "explanation and communication" of the bill had not been adequate.
She said her goal was "the greatest interests of Hong Kong", which involved first restoring peace and order.
The government had argued the proposed extradition bill would "plug the loopholes" so that the city would not be a safe haven for criminals, following a murder case in Taiwan.
Ms Lam said that the urgency felt to pass the bill before the legislative year ends "perhaps no longer exists".
No date has been set for "the next step forward", she said.
Hundreds of thousands of people have protested against the bill and further demonstrations were planned for Sunday.
Critics have said the legislation would expose people in Hong Kong to China's deeply flawed justice system and lead to further erosion of the city's judicial independence.
Protest leaders said that despite Ms Lam's announcement, they would continue their demonstrations until the bill was cancelled, not just delayed.
'Striking U-turn'
Analysis by Helier Cheung, BBC News, Hong Kong
It was a striking U-turn from a leader who previously struck a defiant tone.
Mere days ago, Ms Lam had vowed to press ahead with the unpopular legislation – now she has promised to "listen to different views from society".
But for many protesters, the damage has already been done, and the move to delay - but not cancel - the legislation is unlikely to assuage their concerns.
One protester told me he believed the government was "trying to divert attention away until opposition calms down - and then they'll try to re-do the whole process again".
Others said they would still take part in a march against the proposal planned for Sunday.
"Our final goal is to cancel the law, not to pause it. I think there will still be many people coming out tomorrow," a student leader told me.
Hong Kong is a former British colony, but was returned to Chinese rule in 1997 under a "one country, two systems" deal that guarantees it a level of autonomy.
China's foreign ministry publicly backed Ms Lam after her announcement.
"The Chinese Central Government expresses its support, respect and understanding for the [Hong Kong] government's decision," spokesman Geng Shuang said in a statement.
Amid the international debate on Hong Kong, he also warned that its "affairs are purely China's internal affairs that brook no interference from any country, organization or individual".

What was the controversy about?
The changes would allow for criminal extradition requests from authorities in mainland China, Taiwan and Macau - decided on a case-by-case basis by Hong Kong courts.
Hong Kong officials, including Ms Lam, say the bill is necessary to protect the city against criminals.
But many fear the law could be used to target political opponents of the Chinese state.

Conversely, Britain's Foreign Secretary Jeremy Hunt applauded the Hong Kong government for "heeding concerns of the brave citizens" who objected to the changes.
Opposition activists also cite the alleged use of torture, arbitrary detentions and forced confessions in mainland China.
It comes after a high-profile case where a Hong Kong man was accused of murdering his girlfriend on holiday in Taiwan but could not be extradited.
Yet Taiwanese officials are against the changes - due to their own concerns about the impact they could have.
Taiwan is in effect independent, but China considers it a breakaway province.
The government there has even said it would not accept the extradition of the accused man if it was under the proposed new rules.
"I'm deeply upset by the assault on freedom and human rights in Hong Kong," Taiwan's Foreign Minister, Joseph Wu, tweeted.
"Chief Executive Carrie Lam must listen to the people and take full responsibility. Blaming Taiwan is immoral, shameful and unacceptable. Embrace democracy and stand on the right side of history!"
How did protests unfold?
A large-scale march, which organisers said drew more than one million people, was held last Sunday.
Then on Wednesday tens of thousands gathered to blockade streets around government headquarters to try to stop the second reading, or debate, of the extradition bill.
Tensions boiled over and 22 police and 60 protesters were injured. Authorities say 11 people were arrested.
The police, who used tear gas and rubber bullets, have been accused of excessive force by some rights groups.

Is Hong Kong part of China?
Hong Kong was a British colony from 1841, when China ceded the island to the British after the First Opium War - which had erupted over British traders smuggling opium into China. It remained a colony until sovereignty was returned to China in 1997.
It is now part of China under a "one country, two systems" principle, which ensures that it keeps its own judicial independence, its own legislature and economic system.
It is what China calls a special administrative region - enjoying a great deal of autonomy that has made it a key business and media hub in the region.
But it remains subject to pressure from mainland China, and Beijing remains responsible for defence and foreign affairs.
Why are people angry about the plan?
People in Hong Kong are worried that the extradition bill could bring Hong Kong more decisively under China's control.
Hong Kong officials had said its courts would have the final say whether to grant extradition requests.
Ms Lam's government had also said suspects accused of political and religious crimes would not be extradited, insisting legally binding human rights safeguards would also be in place.



引用 郭国汀 6/18/2019 16:53
叶青 <usabbc97@gmail.com> 写道:


大家来看看这个有文化的流氓焦国标,太耻!


焦国标脸书发文说:

与中国有引渡关系的西方国家多了去了,为什么香港就不能与大陆确立引渡关系?此次香港反引渡抗议活动就是借故取闹,是在帮台湾民进党打选战。

https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=10157232735474356&id=700239355


又说:


香港人和海外华人,从康梁、孙文、共产党初立国时礼遇“民主人士”的历史中养成一种思维惯性,即热衷于支持母国的改朝换代活动。我现在要说:到此打住!这个惯性和传统要斩断。中国不可再瞎折腾。共产党能执政一千年最好。中国需要干实事,需要实实在在的积累和进步。台湾的两党政治就是一个笑话。


从香港引渡到大陆的,无非两种人,一是经济犯罪嫌疑人,二是政治犯罪嫌疑人。引渡前者固然不存在问题,即便是引渡后者,又有什么不妥呢?现在中国需要和平稳定的建设环境,香港不应成为欲在中国鼓捣事、唯恐中国不乱的人的避风港。国需要和平稳定的建设环境,香港不应成为欲在中国鼓捣事、唯恐中国不乱的人的避风港


https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=10157232759009356&id=700239355


还说:暂缓修例,林郑下台,惩处警察,民选特首,香港独立,反共,如此等等诛求无极限,香港将再无宁日。所以如果反官方的一方不知进退,那就只有流血清场一条道。


https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=10157234749059356&id=700239355






























引用 郭国汀 6/18/2019 16:56

真像我早就预料的,中共面临末日,伪装反共的土共地下势力,纷纷跑掉伪装,赤膊上阵了。加拿大的寒梅是一个,这里又出来一个。


曾节明:焦国标2004年讨伐中宣部时很英勇,他是后来堕落成五毛的。


徐水良:不那么简单。焦国标《讨伐中宣部》,是由林牧老先生发给我,由我的网刊《网路文摘》首发的。但我当时就无法肯定焦是不是真反共,多少有点怀疑是借此操作,既把土共中央罪责推给中宣部,又推出一个某方需要的“勇士”。但因为是讨伐中宣部又是林老介绍,所以毫不犹豫转发了。但后来焦的表现,让人越来越怀疑。



查看全部评论(3)


站内文章仅为网友提供更多信息,不代表本网站同意其说法或描述,也不构成任何建议。本网站仅为网友提供交流平台,对网友自由上传的文字和图片等,本网站
不为其版权和内容等负责。站内部分内容转载自其它社区、论坛或各种媒体,有些原作者未知。如您认为站内的某些内容属侵权,请及时与我们联络并进行处理。
关于我们|隐私政策|免责条款|版权声明|网站导航|帮助中心
道至大 道天成

小黑屋|手机版|Archiver|联系我们|天易综合网 (Twitter@wolfaxcom)

GMT-5, 9/19/2019 10:49 , Processed in 0.312204 second(s), 19 queries , Gzip On.

Copyright 天易网 network. All Rights Reserved.

© 2009-2015 .

返回顶部